Trong hoạt động kinh doanh và quản lý chất lượng, chứng nhận ISO là cơ sở quan trọng để doanh nghiệp chứng minh hệ thống quản lý đạt chuẩn quốc tế. Khi chứng nhận ISO được lập bằng tiếng nước ngoài hoặc cần nộp cho cơ quan, đối tác, việc công chứng bản dịch ISO là bước quan trọng để xác nhận tính chính xác và giá trị pháp lý của tài liệu. Bản dịch công chứng giúp các cơ quan quản lý, đối tác, khách hàng hiểu đúng nội dung chứng nhận, đồng thời bảo vệ uy tín và quyền lợi của doanh nghiệp.
>>> Xem thêm: 3 lợi ích lớn nhất khi chọn văn phòng công chứng Nguyễn Huệ
Vai trò của bản dịch công chứng chứng nhận ISO

Chứng nhận ISO bao gồm các thông tin về tiêu chuẩn áp dụng, phạm vi chứng nhận, tổ chức cấp chứng nhận và hiệu lực chứng nhận. Bản dịch công chứng giúp:
-
Xác nhận nội dung bản dịch đúng với chứng nhận gốc.
-
Đảm bảo các cơ quan, đối tác và khách hàng hiểu chính xác phạm vi, tiêu chuẩn và hiệu lực của chứng nhận.
-
Tăng giá trị pháp lý và độ tin cậy trong các giao dịch hợp đồng, đấu thầu hoặc xuất khẩu.
Cơ sở pháp lý
Hoạt động công chứng bản dịch chứng nhận ISO được thực hiện theo các văn bản pháp luật:
-
“Luật Công chứng 2014 và Luật Công chứng 2024”: quy định thẩm quyền, trình tự và trách nhiệm của công chứng viên.
-
“Nghị định 23/2015/NĐ-CP”: hướng dẫn chứng thực bản sao, bản dịch.
-
Quy định của Bộ Khoa học và Công nghệ về chứng nhận ISO và quản lý chất lượng doanh nghiệp.
Phân tích luật: “Điều 61 Luật Công chứng 2014” quy định công chứng viên phải đối chiếu bản dịch với bản gốc và xác nhận nội dung chính xác, không làm thay đổi ý nghĩa pháp lý. Việc công chứng bản dịch ISO đảm bảo tài liệu được pháp luật Việt Nam và đối tác nước ngoài chấp nhận trong các giao dịch thương mại, đấu thầu và quản lý chất lượng.
>>> Xem thêm: Dịch vụ sang tên sổ đỏ có thực sự cần thiết khi mua bán nhà đất?
Trường hợp cần công chứng bản dịch
Các trường hợp phổ biến cần công chứng bản dịch chứng nhận ISO bao gồm:
-
Doanh nghiệp xuất khẩu sản phẩm hoặc dịch vụ cần nộp chứng nhận ISO cho đối tác hoặc cơ quan nước ngoài.
-
Tham gia đấu thầu, ký hợp đồng quốc tế hoặc các hợp đồng cung cấp dịch vụ, sản phẩm có yêu cầu chứng nhận ISO.
-
Hồ sơ pháp lý lưu trữ nội bộ hoặc phục vụ kiểm toán, đánh giá năng lực doanh nghiệp.
-
Khi cơ quan, đối tác yêu cầu bản dịch công chứng để xác nhận tính chính xác và hợp pháp.
Hồ sơ cần chuẩn bị
Để công chứng bản dịch chứng nhận ISO, doanh nghiệp cần chuẩn bị:
-
Bản gốc chứng nhận ISO do tổ chức cấp chứng nhận hợp pháp cấp.
-
Bản sao giấy tờ tùy thân của người yêu cầu công chứng.
-
Thông tin về ngôn ngữ bản gốc và yêu cầu dịch sang tiếng Việt hoặc ngôn ngữ khác.
-
Văn bản ủy quyền nếu người đại diện không trực tiếp nộp hồ sơ.
Quy trình công chứng
Quy trình công chứng bản dịch chứng nhận ISO bao gồm:
-
Tiếp nhận hồ sơ gốc, kiểm tra tính hợp lệ và xác thực nội dung.
-
Người dịch đã đăng ký tại tổ chức hành nghề công chứng dịch toàn bộ chứng nhận sang ngôn ngữ yêu cầu, bảo đảm thuật ngữ kỹ thuật và pháp lý chính xác.
-
Công chứng viên đối chiếu bản dịch với chứng nhận gốc và chứng nhận theo “Điều 61 Luật Công chứng 2014”.
-
Công chứng viên ký, đóng dấu và trả kết quả cho doanh nghiệp.
>>> Xem thêm: Lệ phí trước bạ được tính như thế nào? khi đăng ký quyền sở hữu xe lần đầu
Lưu ý quan trọng

-
Chứng nhận ISO gốc phải nguyên vẹn, không tẩy xóa hoặc chỉnh sửa.
-
Thuật ngữ kỹ thuật, phạm vi chứng nhận và hiệu lực phải dịch chính xác để đảm bảo các bên liên quan hiểu đúng nội dung.
-
Nếu chứng nhận lập ở nước ngoài, có thể cần hợp pháp hóa lãnh sự trước khi công chứng.
-
Hồ sơ nhiều trang cần được sắp xếp theo thứ tự, đánh số trang và giữ nguyên dấu hiệu nhận diện từ tổ chức cấp chứng nhận.
Kết luận
Công chứng bản dịch chứng nhận ISO giúp doanh nghiệp bảo vệ quyền lợi, đảm bảo thông tin minh bạch, đáp ứng yêu cầu pháp lý Việt Nam và quốc tế. Chuẩn bị hồ sơ đầy đủ, dịch thuật chính xác và tuân thủ quy trình công chứng là yếu tố quan trọng để hồ sơ được chấp nhận trong các giao dịch thương mại, đấu thầu và quản lý chất lượng doanh nghiệp.
Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!
Các bài viết liên quan:
>>> Thời hạn hiệu lực của hợp đồng công chứng thế chấp tài sản
>>> Hồ sơ cần chuẩn bị khi công chứng văn bản từ chối nhận di sản
>>> Văn phòng công chứng Hà Nội có dịch vụ công chứng lưu động tận nơi
>>> Công chứng văn bản thừa kế cần bao nhiêu người đồng thừa kế ký tên?
>>> Mẹo giúp hoàn tất nhanh thủ tục đăng ký kết hôn chỉ trong một ngày
VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ
Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà
- Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
- Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.
Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.
- Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Ô Chợ Dừa, Hà Nội
- Hotline: 0966.22.7979
- Email: ccnguyenhue165@gmail.com
